Юрий Валентинович Кнорозов
Великий советский историк, этнографист, лингвист, которого называют «последним гением XX века», первым расшифровавший письменность майя.
Биография Юрия Кнорозова насыщена синхронизмами, сложными событиями и парадоксами.
Среди его детских рисунков сохранилось изображение загадочного существа, названного Танкас (что в языке майя переводится как "Млечный путь"), а также змеи с необычным именем Поленка. Паленке — это название руин значительного города майя в Мексике, где располагаются важнейшие артефакты майянской культуры, включая Храм надписей (Templo de las Inscripciones).
В детстве Юрий играл на скрипке, прекрасно рисовал, писал романтические стихи и помогал соседям избавиться от болей с помощью наложения рук. Вспоминая о своих школьных годах, Кнорозов с удовольствием рассказывал о том, как его пытались исключить за плохое поведение. Тем не менее, выписка из аттестата свидетельствует о том, что он закончил школу с отличными оценками.
Закончив семь классов железнодорожной школы в поселке Южный, Юрий Кнорозов продолжил обучение в медицинском училище. Его глубоко интересовали вопросы функционирования мозга — механизмы коммуникации, процесс речи и подобные аспекты. В Харьковском государственном университете он, по неизвестным причинам, поступил на исторический факультет. Он успел проучиться два года, после чего началась война.
Во время военных действий Кнорозов неожиданно получил в свое распоряжение оставленные немцами книги «Сообщение о делах в Юкатане» францисканского монаха XVI века Диего де Ланды и «Кодексы майя», опубликованные братьями Вильякорта в Гватемале. Согласно официальной версии, их спасли из пламени горящей библиотеки в Берлине.
После войны ему удалось занять должность младшего научного сотрудника в Музее этнографии народов СССР, расположенном рядом с Русским музеем. Так начался ленинградский период жизни Кнорозова, который стал основным в его биографии. Он поселился непосредственно в музее. Длинная комната, напоминающая пенал, была заполнена книгами от пола до потолка, а на стенах были развешены прорисовки иероглифов майя. Именно здесь, в начале 1950-х годов, была завершена расшифровка.
Он обладал определёнными гипнотическими способностями, что побуждало его глубже исследовать этот феномен. Обычной практикой для исследователей является изучение тех аспектов, которые они стремятся понять в себе. Однако он никогда даже не обсуждал эту тему.
Его привлекал шаманизм. Дипломная работа и первая публикация были посвящены именно этому шаманскому культу.
Однако майя Кнорозова интересовали больше, чем шаманы. Его увлечение началось в студенческие годы в МГУ. Именно тогда он перевёл труд второго епископа Юкатана, Диего де Ланды, под названием «Сообщение о делах в Юкатане», в котором описывалась цивилизация майя, включая их алфавит. Однако знаки письма оказались настолько хитро зашифрованными, что разгадать их смысл удалось лишь Кнорозову. Это открытие стало темой его докторской диссертации.
Письменность майя представляла собой лишь одну из областей исследований Юрия Кнорозова. В его научные интересы также входили протоиндийская письменность, письменность острова Пасхи, этническая семиотика, теория коммуникации, сигнализации и коллективного взаимодействия. Кнорозов на протяжении многих лет возглавлял научные экспедиции на Курильские острова с целью изучения айнов.
Взламывая коды
В университете Кнорозов осуществил перевод с древнеиспанского на русский язык произведения «Сообщение о делах в Юкатане», которое описывает жизнь майя в период испанского завоевания. Эта работа была написана в 1566 году францисканским монахом Диего де Ландой.
Существует мнение, что основой для книги де Ланды послужили труды индейца с европейским образованием по имени Гаспар Антонио Чи. Кнорозов пришел к выводу, что индеец использовал майяские знаки не для передачи звуков, а для обозначения названий испанских букв, и что алфавит из 29 символов в «Сообщении» представляет собой ключ к расшифровке неразборчивых письмен.
Юрий разработал уникальный метод дешифровки древних текстов, известный как «позиционная статистика». Суть заключается в необходимости предварительного определения типа письма, к которому относится анализируемый текст:
Фонетическое письмо (знак = звук; примеры: русский и другие европейские языки)
Слоговое письмо (знак = слог; пример: древнеиндийская письменность)
Идеографическое письмо (знак = слово/корневая основа/образ; примеры: китайские и другие иероглифические языки)
Метод, разработанный Кнорозовым, впоследствии получил широкое применение и использовался для расшифровки других древних текстов, включая письмена острова Пасхи, монгольские и некоторые протоиндийские тексты. Все эти работы были выполнены его учениками под его руководством.
В 1955 году Толстов и Токарев организовали защиту диссертации Кнорозова. Молодому исследователю была сразу присвоена докторская степень, и в научном сообществе его начали воспринимать как гения и надежду страны.
Признание
Скоро о его достижениях узнали и за пределами страны. В 1956 году академик Алексей Окладников добился разрешения для Кнорозова на участие в международном конгрессе американистов в Копенгагене. Доклад Юрия произвел значительное впечатление на присутствующих, а у известного специалиста Эрика Томпсона, по его собственным словам, подскочило давление, когда он узнал о «нахальном русском».
Интересно, что в 1957 году Эрик Томпсон отправил послание известному археологу-майянисту Майклу Ко с просьбой в 2000 году рассудить, кто оказался прав в их споре с Кнорозовым. В 2000 году Ко заявил: «Томпсон был не прав. Прав оказался Кнорозов, и теперь все, кто занимается майя, являются кнорозовистами».
Ко также посетил Санкт-Петербург, чтобы лично встретиться с Кнорозовым. В своей книге «Взламывая код майя» он описал советского ученого следующим образом: «Самой удивительной чертой лица Кнорозова были его глаза цвета сапфира, глубоко посаженные под кустистыми бровями. Эти глаза выражают недюжинный интеллект… Несмотря на хмурый вид, Юрий Валентинович обладал ироническим, почти озорным чувством юмора и изредка позволял улыбке появляться на своем лице, как если бы она была лучом солнца, прорезавшимся через черные тучи.».
Научные достижения Кнорозова в 1960-х годах оценивались в СССР на уровне успехов в освоении космоса, однако слава его раздражала и мешала работе. Когда в Кунсткамеру вновь прибыли съемочные группы для создания сюжета о дешифровке, Кнорозов, как пират, завязал глаз бинтом и предстал перед ними в таком виде. Он работал без остановки, ставя перед собой множество задач: чтение многочисленных текстов майя, дешифровка других систем письма, развитие теорий, связанных с головным мозгом, а также системная теория коллектива.
В 1975 году Юрий Валентинович опубликовал полный перевод имеющихся рукописей майя, за что был награжден Государственной премией СССР.
В 1980-х годах Кнорозов добавил к своим исследованиям еще одну тему — заселение Америки. Согласно его гипотезе, континент начал заселяться за 40 тысяч лет до нашей эры, что на 20 тысяч лет раньше, чем считалось в то время.
Профессор Йельского университета Майкл Ко в своей работе «Разгадка кода майя», опубликованной в 1992 году, охарактеризовал научное достижение Ю.В. Кнорозова как «триумф духа и интеллекта». Переводчик «Песен ацтеков» Джон Бирхорст в рецензии на данное издание отметил, что с момента открытий Шампольона ни одно лингвистическое открытие не вызывало такого значительного интереса, как дешифровка письменности майя, осуществленная Ю.В. Кнорозовым.
Заслуги Кнорозова часто сопоставляют с достижениями Жана Шомпольона, который расшифровал египетские иероглифы в 1822 году. Однако задача, стоявшая перед Юрием Валентиновичем, была значительно более сложной. В то время как Шомпольон использовал в качестве ключа греческие переводы текстов, Кнорозову необходимо было разработать собственную теорию расшифровки древних систем письма, что стало настоящим научным подвигом.
На родине Майя
В 1989 году произошло неожиданное — Кнорозова пригласили в Гватемалу президентом страны. Там его сводили к основным достопримечательностям, оставшимся от майя. Несмотря на то, что до поездки он не верил в её осуществление, Кнорозов повторял, что все археологические места ему известны по публикациям. Тем не менее, он поднялся на пирамиду Тикаля и долго стоял один в раздумьях на самой вершине.
В 1995 году Юрию Кнорозову был вручён серебряный орден Ацтекского орла в знак признания его выдающихся заслуг перед Мексикой. Получив эту награду, он выразил свои чувства на испанском языке: «Сердцем я всегда остаюсь мексиканцем». В дальнейшем он неоднократно посещал эту страну по приглашению Национального института истории и антропологии, где имел возможность исследовать значимые археологические памятники, такие как Паленке, Бонампак, Йашчилан, Чичен-Ица, Ла-Вента, Монте-Альбан, Теотиуакан и Шочикалько.
Юрий Кнорозов о цивилизации майя
«Все считали их инопланетной расой»
С момента, когда Кнорозов начал раскрывать тайны письменности майя и углубляться в их культуру, он предоставил современникам важнейшее понимание сущности этой цивилизации.
За пятнадцать веков до прихода Колумба майя разработали точный солнечный календарь и сложную иероглифическую систему письма. Они первыми в мире использовали концепцию нуля в математике, предсказывали солнечные и лунные затмения с высокой точностью и вычислили орбитальные движения планеты Венера с ошибкой всего в 14 секунд в год. Майя достигли выдающегося уровня мастерства в архитектуре, скульптуре, живописи и керамическом производстве, несмотря на отсутствие плуга, гончарного круга и металлов.
Расшифровав тексты древних индейцев, Юрий Кнорозов одновременно опроверг множество мифов, связанных с их цивилизацией, и предложил свои объяснения причин её упадка.
«Рукописи были доступны всем жрецам, а в городах существовали библиотеки. После испанского завоевания и крещения юкатанских майя в середине XVI века инквизиция, преследуя индейцев, отказавшихся от христианства, сожгла рукописи. Многие жрецы майя, являвшиеся практически единственными грамотными людьми, погибли ранее, во время конфликтов с испанцами. Вскоре знание древнего письма было полностью утрачено.
Первые миссионеры, которым необходимо было читать проповеди на языке майя, разработали алфавит на основе латинского. При монастырях были созданы интернаты, где дети знатных индейцев воспитывались в христианском духе и обучались грамоте. Поэтому во второй половине XVI века довольно многие индейцы майя умели писать с использованием так называемого “традиционного” алфавита на латинской основе.
Некоторые грамотные индейцы пытались записывать на языке майя древние предания и другие тексты. В результате появились рукописи, содержащие фрагменты разнообразного содержания. Некоторые из этих фрагментов восходят к древним иероглифическим рукописям, хотя и в значительно измененном виде. Рукописи майя колониального периода обычно именуются “книгами Чипам Балама”, в честь чилана (прорицателя) Бапама, жившего во времена испанского завоевания».
Из книги Ю. В. Кнорозова «Иероглифические рукописи майя».
Память
Интерес Кнорозова к письменности майя оставался неизменным до его кончины, в течение которого он опубликовал несколько монографий и множество научных статей. Кроме того, им был подготовлен и издан майя-испанский словарь.
1 июля 2022 года, в честь его 100-летия президент России В. Путин подписал Указ №419 «Об увековечении памяти Ю.В. Кнорозова и праздновании 100-летия со дня его рождения».
Статья: Илья Орлов. Были использованы данные из работы О. И. Калининой «Капитан машины времени» . При копировании материала указывайте источник статьи.